پاسخ سؤالات صفحه دوم:
۹) معنی کلمههای زیر را بنویسید.
الف) من طَرَقتُ بابَ البیتِ → درِ خانه را زدم
ب) لَعِبَ یاسرٌ مع أصدقائه → بازی کرد
ج) هنا خِندی → نزد من / پیش من
---
۱۰) ترجمه ناقص را کامل کنید.
ماذا اشتريتَ؟ قميصٌ وسروالٌ
ترجمه: چه چیزی خریدی؟ یک پیراهن و یک شلوار.
---
۱۱) ترجمه کنید.
الف) عَرَفْتُ مَنْ عَوْنٌ → دانستم/شناختم که عون چه کسی است.
ب) قَرَأْتُمْ، هو قرأَ → شما خواندید، او خواند.
---
۱۲) زیر فعلهای ماضی خط بکشید.
الف) لَبِسَ الولدان لباسهما.
ب) الفلاحان حَصَدا محصولهما.
---
۱۳) در جای خالی کلمه مناسب قرار دهید.
(ما – من – لمن – کم)
الف) لِمَنْ هذا الجوال؟ = این موبایل برای چه کسی است؟
ب) هي من رعايةٍ قويةٍ.
ج) كم هذا مفتاحٌ بِيْنَكَ؟
د) ما كتبنا هنا أربعة.
---
۱۴) نام هر کلمه را به عربی بنویسید.
پرچم ایران → عَلَم
انگور → عِنَب
گل → وَرْدَة
خانه → بَيْت
---
۱۵) جملههای زیر را به فارسی ترجمه کنید.
الف) الصيفُ حارٌّ و فصلُ الفواكهِ اللذيذةِ. → تابستان گرم است و فصل میوههای خوشمزه است.
ب) إذا ملكَ أرذلُك هلكَ الأفضلُ. → اگر فرومایهترینِ شما فرمانروایی کند، بهترینِ شما نابود میشود.
ج) ذهبتُ إلى السوقِ النَّجفِ. → به بازار نجف رفتم.
د) هذا رجلٌ شجاعٌ. → این مردی شجاع است.
هـ) إنَّهُ العَلَمُ النِّسْيانُ. → همانا فراموشی آفتِ دانش است.
و) أينَ الولدُ؟ خَلْفَ البابِ. → پسر کجاست؟ پشتِ در است.
معرکه یادت نره