یه انسان بی کار

فارسی هشتم. درس 1 فارسی هشتم

بچه ها میشه ارایه ها و نقش های دستوری کلا درس یک با ستایش رو برام بفرستید هر کس بفرستده تاج میدم

جواب ها

_𝗠𝗮𝗵𝗶

فارسی هشتم

مگه خرگوش کوچولو ها فارسی میخونن؟ 🗿🎀

جواب معرکه

نرگس حیدری

فارسی هشتم

سلام تاج بده پیش از اینها، فکر می کردم خدا خانه‌ ای دارد میان ابرها معنی: قبل از این فکر می کردم که خداوند خانه ای در میان ابرها دارد. آرایه‌ها: واج آرایی مصوت «آ» قافیه: خدا ، ابرها تعداد جمله‌ها: ۱- پیش از این‌ها فکر می‌کردم 2- خدا خانه‌ای میان ابرها دارد مثل قصر پادشاه قصه ها خشتی از الماس و خشتی از طلا معنی: آجرهای خانه اش مانند کاخ پادشاهان قصه ها از الماس و طلاست. آرایه‌ها: قافیه: قصه ها ، طلا این بیت آرایه تشبیه دارد. تشبیه خانه‌ی خدا به قصر پادشاه رکن اول تشبیه: خانه رکن دوم تشبیه: قصر رکن سوم تشبیه: مثل بین «قصر و پادشاه» ، «الماس وطلا» آرایه تناسب (مراعات النظیر) واج آرایی: ـٍـ در مصراع اول تکرار: خشتی تعداد جمله‌ها: ۱- (خانه‌ای) مثل قصر پادشاه قصه‌ها (دارد) ۲- خشتی از الماس (است) ۳- خشتی از طلا (است) پایه‌ های برجش از عاج و بلور بر سر تختی نشسته با غرورمعنی: پایه های برج خدا از عاج و بلور درست شده است و با غرور بر روی تخت پادشاهی نشسته است. آرایه‌ها: قافیه: بلور ، غرور جناس بر و سر (اختلاف در صامت بـ و سـ) واج‌آرایی : صامت بـ تعداد جمله‌ها: ۱– پایه‌های برجش از عاج و بلور (است) ۲- با غرور بر سر تختی نشسته (است) تعداد جمله‌ها: ۱- رعد و برق شب طنین خنده‌اش (است) ۲- سیل و طوفان نعره‌ی توفنده‌اش (است) دانش زبانی: رعد و برق شب: نهاد  «طنین خندهاش» و «نعره توفندهاش»: مسند. هیچ کس از جای او آگاه نیست هیچ کس را در حضورش راه نیست معنی: کسی از جای او خبر ندارد.و کسی اجازه حضور در دربار او ندارد. آرایه‌ها: قافیه: آگاه ، راه ردیف: نیست و نیست تکرار هیچ کس جناس : را و راه (صامت ه به را اضافه شده است.) تعداد جمله‌ها: ۱- هیچ کس از جای او آگاه نیست ۲- هیچ کس را در حضورش راه نیست دانش زبانی: «هیچکس» در مصراع اول: نهاد جای: متمم آگاه: مسند نیست: فعل حضورش: متمم نیست: در مصراع دوم، به معنای «وجود ندارد»، فعل غیراسنادی است. آن خدا بی‌ رحم بود و خشمگین خانه‌ اش در آسمان، دور از زمین معنی: آن خدای ذهنی من خشن و غضبناک بود و خانه اش در بالای آسمان دور از زمین بود. آرایه‌ها: قافیه: خشمگین ، زمین تضاد: آسمان ≠ زمین واج آرایی: صامت خ (تکرار خ خشونت مورد نظر شاعر را به ذهن خواننده منتقل می‌کند.) در آسمان بودن: کنایه از دور از دسترس بودن است. تعداد جمله‌ها: ۱- آن خدا بی‌رحم بود   ۲- و خشمگین ( بود ) ۳- خانه‌اش در آسمان ، دور از زمین ( بود )  دانش زبانی: آن خدا: نهاد  بیرحم و خشمگین: مسند  خانه‌اش: مسند آسمان: متمم دور: مسند زمین: متمم فعل بود به قرینه لفظی حذف شده است. بود، اما در میان ما نبود مهربان و ساده و زیبا نبود معنی: وجود داشت ولی بین ما نبود. مهربان و ساده و قشنگ نبود آرایه‌ها: قافیه: ما ، زیبا ردیف: نبود واج آرایی صامت ب واج آرایی : مصوت آ تضاد : بود ≠ نبود تعداد جمله‌ها: ۱- بود ۲- اما در میان ما نبود ۳- مهربان و ساده و زیبا نبود دانش زبانی: «بود» و «نبود» در مصراع اول: به معنای «وجود داشت» و «وجود نداشت»، فعلهای غیراسنادی هستند مهربان، ساده، زیبا: مسند  «نبود» در مصراع دوم: فعل اسنادی است. نهاد: خدا (حذف شدهاست). در دل او، دوستی جایی نداشت مهربانی هیچ معنایی نداشت معنی: دوستی و رفاقت در دلش جایی نداشت. محبت و مهربانی هیچ معنایی نداشت آرایه‌ها: قافیه: جایی ، معنایی ردیف: نداشت و نداشت واج آرایی صامت د واج آرایی مصوت ی تعداد جمله‌ها: ۱- در دل او دوستی جایی نداشت  ۲- مهربانی هیچ معنایی نداشت دانش زبانی: دوستی و مهربانی: نهاد  دل او: متمم  جایی و هیچ معنایی: مفعول نداشت: فعل. هر چه می‌ پرسیدم از خود از خدا از زمین از آسمان از ابرها معنی: هرچه قدر از خودم درباره خدا می پرسیدم و از زمین و آسمان و ابرها. آرایه‌ها: قافیه: خدا ، ابرها تکرار از مراعات نظیر زمین ، آسمان و ابر از: درباره‌ی تعداد جمله‌ها: ۱- هر چه از خود ، از خدا می‌پرسیدم ۲- از زمین از آسمان از ابرها (می‌پرسیدم) دانش زبانی: خود، خدا، زمین، آسمان، ابرها: متمم. زود می‌ گفتند: «این، کار خداست پرس‌ و جو از کار او کاری خطاست» معنی: می گفتند این کارها کار خداست.تحقیق و پرس و جو از خدا کاری بیهوده است. آرایه‌ها: قافیه: خدا ، خطا ردیف: ( ا ) ست تکرار کار تعداد جمله‌ها: ۱- زود  می‌گفتند ۲- این ، کار خداست ۳- پرس‌وجو از کار او ، کاری خطاست دانش زبانی: کار و پرس و جو: نهاد «کارِ خدا» و «کاری خطا»: مسند. نیت من در نماز و در دعا ترس بود و وحشت از خشم خدا معنی: به نیت ترس و وحشت از خشم خدا نماز می خواندم و دعا می کردم. آرایه‌ها: قافیه : دعا ، خدا مراعات نظیر نماز و دعا تکرار در تعداد جمله‌ها: ۱- نیت من در نماز و در دعا ترس بود ۲- و وحشت از خشم خدا (بود) دانش زبانی: نیت من: نهاد  ترس و وحشت: مسند  دعا، نماز، خشم خدا: متمم. پیش از اینها، خاطرم دلگیر بود از خدا در ذهنم این تصویر بود معنی: قبل از این در فکرم از خدا ناراحت بودم.و این تصویرها در ذهنم از خدا بود. آرایه‌ها: قافیه: دلگیر ، تصویر ردیف: بود و بود واج آرایی: مصوت ی تعداد جمله‌ها: ۱- پیش از اینها خاطرم دلگیر بود ۲- از خدا در ذهنم این تصویر بود دانش زبانی: «خاطرم» و «این تصویر»: نهاد دلگیر: مسند  بود (در مصراع اول): فعل اسنادی خدا: متمم ذهنم: متمم  بود (در مصراع دوم) به معنای وجود داشتن: فعل غیر اسنادی. تا که یک شب، دست در دست پدر راه افتادم به قصد یک سفر معنی: تا این که یک شب دستم در دست پدرم بود به قصد و نیت سفری به راه افتادیم آرایه‌ها: قافیه: پدر ، سفر تکرار: دست مراعات نظیر: قصد ، سفر ، راه تعداد جمله‌ها: ۱- تا که یک شب دست در دست پدر به قصد یک سفر راه افتادم. در میان راه، در یک روستا خانه‌ ای دیدیم، خوب و آشنا معنی: در بین راه در روستایی خانه قشنگ و آشنا دیدیم آرایه‌ها: قافیه: روستا ، آشنا واج آرایی صامت ر تعداد جمله‌ها: ۱- در میان راه در یک روستا خانه‌ای خوب و آشنا دیدیم. زود پرسیدم: «پدر، اینجا کجاست؟» گفت: «اینجا خانه خوب خداست» معنی: فورا از پدرم پرسیدم اینجا کجاست؟پدرم گفت:اینجا خانه خداست. آرایه‌ها: قافیه: کجا ، خدا ردیف : ( ا ) ست تکرار اینجا تشبیه اینجا (مسجد) به خانه‌ی خدا تعداد جمله‌ها: ۱- زود  پرسیدم ۲- پدر ، اینجا کجاست؟ ۳- گفت: ۴- اینجا ، خانه‌ی خوب خداست دانش زبانی: زود: قید پرسیدم: فعل پدر: منادا اینجا: نهاد کجا: مسند خانه خوب خدا: مسند. گفت: «اینجا می‌ شود یک لحظه ماند گوشه‌ای خلوت، نمازی ساده خواند معنی: پدر گفت: مدتی اینجا می مانیم و در گوشه ای نماز خواند. آرایه‌ها: قافیه: ماند ، خواند واج‌آرایی: مصوت ی تعداد جمله‌ها: ۱- گفت ۲- می‌شود ۳- اینجا یک لحظه ماند ۴- گوشه‌ای خلوت ، نمازی ساده خواند با وضویی دست و رویی تازه کرد با دل خود گفت‌ و گویی تازه کرد» معنی: با وضو گرفتن دست و رو را تازه و شاداب کرد.و با دل خود گفتگویی جدید آغاز کرد. آرایه‌ها: قافیه: رویی ، گفت‌وگویی ردیف: تازه کرد ، تازه کرد مراعات نظیر: دست ، رو ، دل  تشخیص: (گفت و گو با دل) تعداد جمله‌ها: ۱- با وضویی دست و رویی تازه کرد ۲- با دل خود گفت‌وگویی تازه کرد گفتمش: «پس آن خدای خشمگین خانه‌ اش اینجاست؟ اینجا در زمین؟» معنی: به پدر گفتم: آن خدای خشمگین ذهن من خانه اش اینجا قرار دارد؟ آرایه‌ها: قافیه: خشمگین ، زمین تکرار اینجا تعداد جمله‌ها: ۱- گفتمش ۲- پس آن خدای خشمگین خانه‌اش اینجاست؟ ۳- اینجا در زمین (است)؟ گفت: «آری خانه او بی‌ ریاست فرش‌ هایش از گلیم و بوریاست معنی: گفت:بله خانه اش ساده و بی ریاست.فرش هایش از گلیم و بوریا پوشیده شده است. آرایه‌ها: قافیه: بی‌ریا ، بوریا ردیف: ( ا ) ست جناس بی‌ریا و بوریا تعداد جمله‌ها: ۱- گفت ۲- آری ۳- خانه‌ی او بی‌ریاست ۴- فرش‌هایش از گلیم و بوریاست مهربان و ساده و بی‌ کینه است مثل نوری در دل آیینه است معنی: خداوند با محبت و بی ریا و بی انتقام جو است ومانند نوری است که در وجود آیینه قرار دارد. آرایه‌ها: قافیه: بی کینه ، آیینه ردیف: است تشبیه پروردگار به نور دل آیینه: تشخیص (دل داشتن به آیینه نسبت داده شده است) تعداد جمله‌ها: ۱- مهربان و ساده و بی‌کینه است ۲- مثل نوری در دل آیینه است عادت او نیست خشم و دشمنی نام او نور و نشانش روشنی» معنی: خداوند اهل غضب و دشمنی ورزیدن نیست.و وجود خدا سراسر نور و روشنی است. آرایه‌ها: قافیه : دشمنی ، روشنی واج آرایی صامت ن تعداد جمله‌ها: ۱- عادت او خشم و دشمنی نیست ۲- نام  او نور (است) ۳- و نشانش روشنی (است) دانش زبانی: خشم و دشمنی، نور و روشنی: مسند عادت او، نام او، نشانش: نهاد. تازه فهمیدم: خدایم این خداست این خدای مهربان و آشناست معنی: الان فهمیدم خدای واقعی این خدا با همین ویژگی هاست..خدایی که مهربان و نام آشناست. آرایه‌ها: قافیه: خدا ، آشنا ردیف: ( ا ) ست تکرار خدا واج آرایی مصوت آ تعداد جمله‌ها: ۱- تازه فهمیدم   ۲- خدایم این خداست ۳- این خدای مهربان و آشناست دوستی از من به من نزدیک‌ تر از رگ گردن به من نزدیک‌ تر معنی: این خدا دوست من است و از رگ گردن به من نزدیک تر است. آرایه‌ها: قافیه: من ، گردن ردیف: به من نزدیک‌تر ، به من نزدیک‌تر تکرار من تلمیح: اشاره به آیه‌ی قرآن که می‌فرماید: پروردگار ، از رگ گردن به شما نزدیک‌تر است تعداد جمله‌ها: ۱- دوستی از من به من نزدیک‌تر (است)   ۲- از رگ گردن به من نزدیک‌تر (است) می‌ توانم بعد از این، با این خدا دوست باشم، دوست، پاک و بی‌ ریا معنی: من می توانم از این به بعد با خدا به شکلی پاک و بی ریا دوست باشم. آرایه‌ها: قافیه: خدا ، بی ریا تکرار: دوست تعداد جمله‌ها: ۱- می‌توانم ۲- بعد از این با این خدا دوست باشم ۳- دوست، پاک و بی‌ریا (باشم) معنی کلمات جدید و مهم درس اول فارسی هشتم شعر پیش از اینها پیش از اینها: در گذشته خشت: آجر پایه: ستون عاج: استخوان فیل که گران قیمت است و در ساختن اشیای تزیینی به کار می رود طنین: صدا، آواز، پژواک نعره: فریاد بلند توفنده: خروشان، پر سر و صدا. ریا: دورویی، نفاق بیریا: بدون آلایش و ناپاکی بوریا: حصیری از نِی. بی‌ریا: بدون آلایش و ناپاکی ریا: ظاهرسازی و خودنمایی، برای فریب خلق نیکو جلوه دادن خود یا چیزی تاریخ ادبیات درس اول فارسی هشتم قیصر امین‌پور: (۱۳۸۶-۱۳۳۸ ه.ش) استاد دانشگاه و متولد گتوند خوزستان، وی از شاعران موفق پس از انقلاب به شمار می‌آید. از آثار او می‌توان «در کوچهٔ آفتاب، تنفّس صبح، مثل چشمه مثل رود، به قول پرستو و آینه‌های ناگهان» را نام برد. آثار او عبارتند از: در کوچه آفتاب، تنفّس صبح، مثل چشمه مثل رود، به قول پرستو وآینه های ناگهان اشاره کرد. رسالهٔ قُشیریّه: نوشتهٔ ابوالقاسم قُشیری از عارفان قرن پنجم است. اصل این کتاب به زبان عربی است و یکی از شاگردان قشیری آن را به فارسی برگردانده است. موضوع این کتاب، معرفی برخی از بزرگان عارف و شرح اصطلاحات و الفاظ رایج میان آنهاست. این اثر با تصحیح و تعلیقات استاد فروزانفر به چاپ رسیده است. توجه: برای مشاهده پاسخ سوالات درس اول فارسی هشتم، وارد لینک «جواب سوال های درس اول فارسی هشتم» شوید. قبلی: معنی شعر ستایش فارسی هشتم ✅ در این بخش معنی درس اول پیش از اینها فارسی هشتم را مرور کردیم؛ جهت مشاهده لغات مهم سایر درس کافیست نام آن را به همراه عبارت ماگرتا در گوگل جست و جو کنید. همچنین اگر سوالی دارید آن را از قسمت دیدگاه از ما و یا سایر دانش آموزان بپرسید.    مطالب پیشنهادی تعداد جمله‌ها: ۱- ماه برق کوچکی از تاج او (است) ۲- هر ستاره پولکی از تاج او (است) دانش زبانی: ماه: نهاد  هر ستاره: نهاد  برق کوچک: مسند پولک: مسند  تاج او: متمم رعد و برق شب، طنین خنده‌ اش سیل و طوفان، نعره توفنده‌ اش معنی: رعد و برق صدای خنده خداست. وسیل و توفان ناشی از فریاد بلند اوست. آرایه‌ها: قافیه: خنده‌اش ، توفنده‌اش تشبیه رعدوبرق به آهنگ خنده‌ی خدا رعد و برق: رکن اول تشبیه طنین خنده: رکن دوم تشبیه تشبیه سیل و طوفان به فریاد خدا سیل و طوفان: رکن اول تشبیه نعره: رکن دوم تشبیه مراعات نظیر: رعد و برق ، سیل ، طوفان تعداد جمله‌ها: ۱- رعد و برق شب طنین خنده‌اش
سیاوش

فارسی هشتم

سلام خر کوش

سوالات مشابه درس 1 فارسی هشتم

Ad image

جمع‌بندی شب امتحان فیلیمومدرسه

ویژه اول تا دوازدهم

ثبت نام