اینجا مگه نباید باشه صدای عجیب را شنیدم ؟
آخه مگه نگفتیم اگه موصوف و صفت نکره باشن یک رو به شکل نکره ترجمه می کنیم الان اون یکی که دوتاشم به شکل نکره ترجمه کرده
اسم نکره و معرفه باید اسم باشه پی کاری به کلمه اول نداریم حالا کلمه دوم و سوم اسم ان اسم نکره تنوین میگیره و جفتشون تنوین دارن پس نکره ترجمه میکنیم که میشه اولی بعد اونی که گفتی احتمالا قوائد درس بعده که من نخوندم
در این فعل مد نظره
اینجا فعل نکره هست
که نکره رو به سه صورت ترجمه میکنیم
1 صدای عجیبی شنیدم
2یک صدای عجیب شنیدم
3یک صدای عجیبی را شنیدم
متوجه شدی ؟
اصل فعله
اگه تو تمرین کتاب رو نگاه کنی اینجور تمرینی هست
معرکه یادت نره