**۱- ترجمه کلمات مشخص شده:**
- الف) **طینة:** گِل
- ب) **التخلص:** رهایی یافتن / خلاص شدن
- ج) **حظّی:** بهرهام / شانس من / نصیب من
- د) **مرّت:** گذشت
**۲- مترادف و متضاد:**
- الف) **الرجوع = العودة** (به معنی بازگشت)
- ب) **الصحة ≠ المرض** (سلامتی تضاد بیماری است)
**۳- کلمه ناهماهنگ (الغریبة):**
- پاسخ: **اِستمعَ** (چون بقیه کلمات «أبصر، نظر، رأی، شاهد» همگی به معنی دیدن هستند، ولی استمع یعنی گوش داد).
**۴- مفرد کلمه:**
- مفرد **أفراخ**: **فرخ** (به معنی جوجه)
**۵- ترجمه جملات:**
۱) همانا خداوند کسانی را که در راه او صفزنان میجنگند دوست دارد، گویی آنها بنایی استوار هستند.
۲) گفتند: ما دانشی نداریم، همانا تو دانای نهانها هستی.
۳) بگو ای کافران، من آنچه را شما میپرستید، نمیپرستم.
۴) همانا نهنگ برای استخراج روغن از کبدش جهت ساخت
مواد آرایشی، صید میشود.
۵) همانا پیشوای شما از دنیایش به دو جامه کهنه و از خوراکش به دو قرص نان بسنده کرده است.
۶) نوبل ماده «دینامیت» را اختراع کرد، که جز با اراده انسان منفجر نمیشود.
۷) چشمی که از ترس خدا اشک بریزد و در راه خدا بیداری بکشد، روز قیامت نمیگرید.
۸) ای خدای من، مرا در درسهایم و انجام واجبات یاری کن.
۹) کشاورز به نظام طبیعت تجاوز کرد، همچون تجاوز ستمگران.
۱۰) آیا گمان میکنی که تو موجود کوچکی هستی، در حالی که جهانی بزرگتر در تو نهفته است؟
۱۱) تماشاگران تیم پیروز خود را با خوشحالی، به شدت تشویق میکنند.
معرکه یادت نره