1. **انعام:** بخشیدن نعمت، لطف و بخشش.
2. **مصلحت:** صلاح و خیر، چیزی که به نفع و خیر انسان باشد.
3. **شوریده:** آشفتهحال، پریشان، کسی که آرامش ندارد (معمولاً از شدت عشق یا درد).
4. **شفاعت:** وساطت برای بخشیده شدن گناه یا کسب بخشش از دیگری.
الف)
**چو ما را به دنیا تو کردی عزیز، به عقبی همین چشم داریم نیز.**
ترجمه و معنی:
همانطور که ما را در این دنیا عزیز و گرامی داشتی، در آخرت نیز انتظار همان لطف و عزت را از تو داریم.
ب)
**ابلیس زهره ندارد که گرد او گردد، تو خود را مرنجان ای طرار.**
ترجمه و معنی:
ابلیس (شیطان) جرأت نزدیک شدن به او را ندارد، پس تو خود را خسته و ناراحت نکن ای زرنگ (ای کسی که دانا و زیرک هستی).
پ)
**هان! مشو نومید چون واقف نهای از سرّ غیب، باشد اندر پرده بازیهای پنهان، غم مخور.**
ترجمه و معنی:
ای انسان، ناامید مشو، زیرا از رازهای پنهان الهی آگاه نیستی؛ در پس پردهٔ تقدیر، رازها و بازیهای نهانی است، پس غم مخور زیرا ممکن است در آینده خیر نهفته باشد.
ت)
**به چشم بصیرت به خود در نگر، تو را تا در آیینه زنگار نیست.**
ترجمه و معنی:
با چشم بینای دل به درون خود نگاه کن، تا وقتی دل و جانت پاک است و هنوز زنگار (کدورت و گناه) بر آن ننشسته است.
ث)
**حکیم علیم در هر امری آنچه به عمل آورده، همه موافق حکمت است و راه خطا در آن نیست.**
ترجمه و معنی:
خدای دانا و حکیم در همه کارهایش بر اساس حکمت و دانایی عمل میکند و هیچ اشتباه و خطایی در کار او راه ندارد.