آبان

فارسی نهم.

تاج میدم ممنون

جواب ها

ArcVi

فارسی نهم

1. **انعام:** بخشیدن نعمت، لطف و بخشش. 2. **مصلحت:** صلاح و خیر، چیزی که به نفع و خیر انسان باشد. 3. **شوریده:** آشفته‌حال، پریشان، کسی که آرامش ندارد (معمولاً از شدت عشق یا درد). 4. **شفاعت:** وساطت برای بخشیده شدن گناه یا کسب بخشش از دیگری. الف) **چو ما را به دنیا تو کردی عزیز، به عقبی همین چشم داریم نیز.** ترجمه و معنی: همان‌طور که ما را در این دنیا عزیز و گرامی داشتی، در آخرت نیز انتظار همان لطف و عزت را از تو داریم. ب) **ابلیس زهره ندارد که گرد او گردد، تو خود را مرنجان ای طرار.** ترجمه و معنی: ابلیس (شیطان) جرأت نزدیک شدن به او را ندارد، پس تو خود را خسته و ناراحت نکن ای زرنگ (ای کسی که دانا و زیرک هستی). پ) **هان! مشو نومید چون واقف نه‌ای از سرّ غیب، باشد اندر پرده بازی‌های پنهان، غم مخور.** ترجمه و معنی: ای انسان، ناامید مشو، زیرا از رازهای پنهان الهی آگاه نیستی؛ در پس پردهٔ تقدیر، رازها و بازی‌های نهانی است، پس غم مخور زیرا ممکن است در آینده خیر نهفته باشد. ت) **به چشم بصیرت به خود در نگر، تو را تا در آیینه زنگار نیست.** ترجمه و معنی: با چشم بینای دل به درون خود نگاه کن، تا وقتی دل و جانت پاک است و هنوز زنگار (کدورت و گناه) بر آن ننشسته است. ث) **حکیم علیم در هر امری آنچه به عمل آورده، همه موافق حکمت است و راه خطا در آن نیست.** ترجمه و معنی: خدای دانا و حکیم در همه کارهایش بر اساس حکمت و دانایی عمل می‌کند و هیچ اشتباه و خطایی در کار او راه ندارد.

سوالات مشابه