برای پاسخ به این سؤال باید به نکات نگارشی و قواعد زبان عربی توجه کنیم.
در زبان عربی، وقتی دربارهی اسمها صحبت میشود، باید به حالت (نصب، مرفوع، مجرور) و نوع اسم دقت کرد. به طور کلی، اسمها در عربی حالتهای مختلفی دارند و به همین دلیل ممکن است نوشتن آنها با توجه به سیاق جمله متفاوت باشد.
در متن شما، "اسمها زینب" درست است و به نظر میرسد که جمله به طور کلی مفهوم صحیحی دارد. "اسمها" به معنی "اسم او" (در اینجا "او" به زینب اشاره دارد) است و در این حالت استفاده از "اسمها زینب" صحیح و مناسب است.
بنابراین، پاسخ صحیح به سؤال شما این است که "اسمها زینب" در اینجا درست نوشته شده و اشتباه نیست. اگر بچهها میگویند که باید نوشت "زینب"، احتمالاً به نوع نگارش یا قاعدهی خاصی اشاره میکنند، اما در این متن، نگارش شما درست است.
**پس جواب نهایی این است: "اسمها زینب" صحیح است و اشتباه نکردید.**