متن مربوط به کتاب عربی هشتم است. به سوال پاسخ میدهم:
ترجمه هر عبارت به ترتیب گزینهها:
۱. أَنتَ ما فَعَلتَ واجِباتَکَ: تو تکالیفت را انجام ندادی.
۲. أَنتَ غَسلْتَ مَلابِسَکَ: تو لباسهایت را شستی.
۳. هُوَ لَعِبَ مَعَ صَدیقِهِ: او با دوستش بازی کرد.
۴. أَنا ما رَجَعتُ إِلی بَیتِی: من به خانهام برنگشتم.
گزینهای که نادرست ترجمه شده باشد را باید پیدا کنیم. گزینه ۲ بهطور نادرست به منفی تبدیل نشده است:
"أَنتَ غَسلْتَ مَلابِسَکَ" بهدرستی به "تو لباسهایت را شستی" معنی شده است، اما اگر بخواهیم با توجه به چهار گزینه دیگر منفی باشد، اینجا اشتباه است.
بنابراین، گزینهی ۲ نادرست است.