دوه ایله تولکو
بیر گون دوه گلیردی تولکو بند اولار .دئیر : دوه سنی یئیه جگم.
دونین ئوز دیلیمیز گولمکی گلر.بئله لیکده کئچر گئدر.
بیر گون ئوز ئوز ونه دئیه ر: گل گئت تولکو یوواسینین آغزیندا ئول گور سنی یئیه ر آخی!
دوه گلر تولکو یووانسیندا قاباقیندا سره لنه ر ئوزون وورار تولکو اولومه(فاسلار دییر- سیچان اولومی
تولکی چیخار گوره ر به آلله بالام دییپ دوه اولوپ.بیر دیشلر .گوه ر بعلی دوغوردان اولوپ.دئیه ر: بوردا قالسا منه یئتیشمز .گلرلر صاحاب دورالار .گل قویروغون باغلا قویروغوا چک سال یوواوین ایچینه.
تولکو قویروغون باغلار چکر .دوه گوره ر گویروغون برکیدیپ.دذورار دوشر یولا تولکو تولانا- تولانا گئدر.قئدا راست گلرلر .دئیه ر تولکو قردش بو جلال ایله خیر اولا هارا بئله
تولکو دئیه ر یاپیشمشام بو بوزورگوارین اتگیندن گوره ک هارا آپاریر
نتیجه بو ناغیلا دوسلاریم
اغزیوین یمین بول مسخره اولما جماعت ایچینده:
سلام ...ممنون بابت این تاپیک خوب ...
من ترجمه میکنم فقط هرجا اشکال داشت یا جای خالی داشت خودتون تصحیح کنید....(خوندنش سخته واقعا ،اولین باره
شتر به سان روباه...
روزی یک شتر داشته می اومده که روباه به طرفش میره و بهش میگه که ای شتر من تو را خواهم خورد....( داشته آلارم میداده
شتر به زبون خودمونی خنده ش میگیره و راهش رو میگیره و میره....
یه روز به خودش میگه:بیا یه روز برو دم لانه ی روباه ،ببین واقعا میتونه تو رو بخوره یا نه....! (بیکار بوده دنبال هیجان میگشته
شتر میره دم لونه ی روباه دراز میکشه و خودش رو میزنه به روباه مردگی (در زبان فارسی اصطلاح موش مردگی
روباه از لونه ش میاد بیرون میبینه به به ،همون چیزی که میخواست رو خدا بهش داده و شتر مرده ... شتر رو گاز میگیره و میبینه که بله واقعا شتر مرده.... و میگه :اگر این اینجا بمونه چیزی به من نمیرسه،بقیه میان و صاحبش میشوند،بهتره که دمش رو به دم خودت ببندی و بکشیش تو لونه ی خودت....
روباه دمش رو به دم شتر میبنده و شروع به کشیدن شتر میکنه ،شتر میبینه دمش رو محکم بسته،پا میشه و به راه میافته،روباه کشون کشون (اینور اونور میره) میره،یکی بهش میرسه و به اون میگه برادر روباه با این جلال و جبروت کجا به سلامتی؟
روباه میگه از دامن این بزرگوار گرفتم ببینم من رو کجا میبره
دوستان خوبم نتیجه این قصه این هست که ،خودت رو بشناس (مزه دهنت رو بدون) تا در بین مردم و دیگران مسخره نشی....