مِنْ أَیْنَ أَنتَ؟ أنا مِن ایران. اهل کجا هستی؟ اهل ایرانم.
مِنْ أَیْنَ أَنتِ؟ أنا مِن عراق. اهل کجا هستی ؟ اهل عراقم.
عَلَیک بِالشُّکْرِ. تو باید تشکر کنی.
عَلَيکُنَّ بِمُداراةِ النّاسِ. بر تو مدارا کردن با مردم لازم است.(باید با مردم مدارا کنی)
عَلَیک بِالصَّبْرِ. باید صبر کنی (صبر داشته باشی).
عَلَيکُما بِحُبِّ الَْصدِقاءِ. باید دوستان خود را دوست داشته باشید.
عَلَيکُم بِالْحسانِ. باید نیکی کنید
عَلَيکُم بِالْقُرآنِ. به قرآن مراجعه کنید.
اکنون به یکی از دو پرسش زیر پاسخ دهید.
– مِنْ أیْنَ أنتَ؟ أنا مِن ایران . أنا ایرانیُّ
– مِنْ أیْنَ أنتِ؟ أنا مِن ایران .أنا ایرانیَّه
3- اصطلاح «عَلَیْکَ بِـ» به معنای «بر تو لازم است «،» تو باید» است؛ مثال:
عَلَیْکَ بِالْخُروجِ. = بر تو لازم است خارج شوی. تو باید خارج شوی.
ترجمهٔ این جملهها چیست؟
– عَلَیْکَ بِالشُّکْرِ. تو باید شکر کنی.
– عَلَیْکَ بِالصَّبْرِ. تو باید صبر کنی.
– عَلَیکُم بِالْإحسانِ. شما باید نیکی کنید
– عَلَیکُنَّ بِمُداراهِ النّاسِ. شما باید با مردم مدارا کنید
– عَلَیکُما بِحُبِّ الْأَصدِقاءِ. شما باید دوستان را دوست داشته باشید.
– عَلَیکُم بِالْقُرآنِ. بر شما لازم است قرآن