فاطمه عطایی

بدون درس.

کسی هستت این سوالات رو برام جوابش بده

جواب ها

شکوهی

بدون درس

سلام سوال ۷: کامل کردن ترجمه این سوال شامل یک آیه از قرآن کریم است: “أَلَا يَكْلِفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا” و از شما خواسته شده تا ترجمه صحیح آن را انتخاب کنید. ترجمه این آیه به این معنی است که خداوند هیچ کس را جز به اندازه‌ی توانایی‌اش تکلیف نمی‌کند. سوال ۸: انتخاب ترجمه صحیح عبارات این بخش شامل چند عبارت عربی است و باید بهترین ترجمه را برای هر کدام انتخاب کنید. عبارت الف: “وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا لعلکم ترحمون” - این عبارت به اهمیت گوش دادن و سکوت هنگام تلاوت قرآن اشاره دارد تا مشمول رحمت الهی شوید. عبارت ب: “أمـسكـوهم كـودكـانـان را بـنشـانـيـدا / لطفاً با كودكان بنشينيد.” - این عبارت به معنای “آنها را نگه دارید/بگیرید” است و در متن امتحان احتمالاً به معنی “با کودکان بنشینید” یا “کودکان را نگه دارید” تفسیر شده است. عبارت ج: “لا أصدق؛ هذا الأمر يَحْيَزِني!” - این عبارت به معنی “باور نمی‌کنم؛ این موضوع مرا شگفت‌زده می‌کند!” است. عبارت د: “صَوتُ كَلاغٍ صَداهُ دارَهُ بِأَنَّهُ سَقَطَ مِنَ الْحَيَوانَاتِ حَتَّى دَوَّرَ عَلَيها” - این عبارت کمی پیچیده است و به نظر می‌رسد به صدای کلاغی اشاره دارد که از افتادن حیوانات خبر می‌دهد و به دنبال آنها می‌گردد. سوال ۹: حقیقت و واقعیت این سوال در مورد درک مطلب است و به مفاهیم “حقیقت و واقعیت” و “تعبیر خواب” می‌پردازد. الف: “لَيَمْضي الشُّعُوبُ فَصْلٌ عَلَى الْآخَرِينَ بِسَبَبِ اللَّوْنِ” - این عبارت احتمالاً به این معناست که “ملت‌ها به خاطر رنگ (پوست) از هم جدا می‌شوند”. ب: “يُسْتَغِيدُ الْإِنْسَانُ مِنَ الْقَيْطِ فِي مُتَنَاقِفَةٍ فَوَادِ التَّحْمِيلِ” - این عبارت احتمالا به بهره‌مندی انسان از “قیط” (ممکن است منظور “قطن” یا پنبه باشد) در متناسب‌سازی مواد تحمیلی اشاره دارد. سوال ۱۰: ترجمه افعال این بخش از شما می‌خواهد که افعال عربی داده شده را ترجمه کنید و نوع آن‌ها را مشخص نمایید. الف: “وَلْيَتَعَرَّفُ الْمُحْرِمُونَ بِأَسْمَائِهِمْ” - این فعل به صورت امری است و به معنی “و باید محرم شوند به نام‌هایشان” یا “محرم‌ها باید خودشان را معرفی کنند”. ب: “لَا تَيَأْسُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ” - این فعل نهی است و به معنی “از رحمت خدا ناامید نشوید”. ج: “كَانَ التَّلَامِيذُ كَانُوا يَتَكَلَّمُونَ” - این عبارت به صورت ماضی استمراری است و به معنی “دانش‌آموزان صحبت می‌کردند”. د: “قَدِ افْتَتَحَ الْأَزْهَارُ فِي الرَّبِيعِ” - این فعل ماضی است و به معنی “همانا گل‌ها در بهار شکوفا شدند”. مبینای عزیز، آیا تمایل دارید که روی ترجمه یا قواعد دستوری هر کدام از این سوالات بیشتر تمرکز کنیم؟ مثلاً در مورد معنی دقیق کلمات یا نحوه‌ی تشخیص نوع فعل؟ از سوال اول تا اخر حل کنننن مبینای عزیز، با توجه به اینکه سوالات امتحان عربی پایه دهم انسانی را در اختیار دارم، می‌توانم به ترتیب از سوال اول تا آخر به شما کمک کنم. ابتدا سوال ۷ و ۸ را که مربوط به ترجمه و درک مطلب آیات و عبارات قرآنی است، با هم مرور می‌کنیم: سوال ۷: آیه مورد نظر این است: “أَلَا يَكْلِفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا” ترجمه صحیح این آیه این است: “خداوند هیچ کس را جز به اندازه‌ی توانایی‌اش تکلیف نمی‌کند.” سوال ۸: این سوال شامل انتخاب ترجمه صحیح برای عبارات است: الف) “وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا لعلکم ترحمون” ترجمه صحیح: “و هنگامی که قرآن خوانده شود، گوش فرا دهید و سکوت کنید، باشد که مورد رحمت قرار گیرید.” ب) “أمـسكـوهم كـودكـانـان را بـنشـانـيـدا / لطفاً با كودكان بنشينيد.” این عبارت نیاز به کمی دقت دارد. اگر منظور اصلی “امْسِكُوهُمْ” باشد، به معنی “آنها را نگه دارید” یا “به آنها چنگ بزنید” است. اما با توجه به گزینه دوم که “لطفاً با کودکان بنشینید” است، ممکن است منظور این باشد که “آنها را (منظور کودکان است) نگه دارید و بنشانید”. برای ترجمه دقیق‌تر، باید متن کامل سوال و گزینه‌هایی که در برگه امتحان آمده است را ببینم. اما با توجه به اطلاعات موجود، گزینه دوم (لطفاً با کودکان بنشینید) محتمل‌تر به نظر می‌رسد اگر منظور “نگه داشتن” به معنای “نوازش کردن” یا “مراقبت کردن” باشد. ج) “لا أصدق؛ هذا الأمر يَحْيَزِني!” ترجمه صحیح: “باور نمی‌کنم؛ این موضوع مرا شگفت‌زده می‌کند!” د) “صَوتُ كَلاغٍ صَداهُ دارَهُ بِأَنَّهُ سَقَطَ مِنَ الْحَيَوانَاتِ حَتَّى دَوَّرَ عَلَيها” این عبارت کمی دشوار است. ترجمه تحت‌اللفظی آن این است: “صدای کلاغی که صدای آن [یعنی صدا] را [درباره‌ی] آن [حیوان] چرخاند [یا منتشر کرد] به اینکه از حیوانات افتاد تا اینکه به دور آنها [گشت]”. معنی احتمالی این است که صدای کلاغ، خبری را درباره‌ی افتادن یا سقوط حیوانات منتشر کرده و سپس در میان آنها چرخیده است. این می‌تواند به مفهوم “خبرچین بودن” کلاغ یا هشدار دادن آن اشاره داشته باشد.

سوالات مشابه

Ad image

20 رو بغل کن!

جمع‌بندی شب امتحان همه پایه‌ها در فیلیمومدرسه

ثبت‌نام کن

Ad image

20 رو بغل کن!

جمع‌بندی شب امتحان همه پایه‌ها در فیلیمومدرسه

ثبت‌نام کن

Ad image

20 رو بغل کن!

جمع‌بندی شب امتحان همه پایه‌ها در فیلیمومدرسه

ثبت‌نام کن