متن تصویر به وضوح به فارسی نهم مرتبط است. در ادامه پاسخ تشریحی به سوالات مطرح شده ارائه میگردد:
**1. تبدیل جملات و عبارات به نثر روان:**
- "جهان سبع سر ز سبزینهء دست جن است."
- جهان از سرسبزی مانند دستان جنی است.
- "هر چه منزل است بی خطر نپاید و مقصد بی عظمت نیست."
- هیچ خانهای بیخطر پایداری نمیکند و مقصدی که عظمت نداشته باشد، بیارزش است.
- "میگفت این روزها دخل و خرج ام نمیرسد، اگر از خوبی دلزده شوم همان بهتر که در حضور ارباب در کوه بخوابم."
- میگفت که این روزها درآمد و هزینهام همخوانی ندارند و اگر از خوبی خسته شوم، بهتر است که در حضور صاحب قدرت در کوه بخوابم.
**2. معادل امروزی کلمات:**
- "القا"
- با استقلال و خویشتنداری
- "بعید"
- فهم عاجز شد و حقه باقیماندن
- "هست"
- آنچه هماینک در حال وقوع است
**درک مطلب:**
1. "نیر نانش خور و گوهر اصل و گوهر تن را بیان کن."
- باید از نان او بهره برداری کنی و ارزشها و رازهای او را بیان کنی.
2. ویژگی مشترک "آینده و دوست" چیست؟
- هردو میتوانند تجربهای نامعلوم داشته باشند و بر زندگیات تأثیر بگذارند.
3. "هیچ از راه راست بر راه کج جو، در دست حاجت به دیوار نیست، معنی و مفهوم آن."
- هیچگاه راه درست را برای راه ناراست ترک نکن، در زمان نیاز هیچ پشتیبانی وجود ندارد.
4. جه جویند پذیرفتن سختیها را برای حافظ آسان کرده است؟
- باور به اهمیت و ارزش تحمل و مقابله با مشکلات برای دستیابی به اهداف ارزشمند.