صرف فعل ماضی «ذَهَبَ» و «نَظَرَ» به شرح زیر است:
1. فعل «ذَهَبَ» (به معنی "رفت"):
- من ذَهَبْتُ (من رفتم)
- تو ذَهَبْتَ (تو رفتی - مذکر)
- تو ذَهَبْتِ (تو رفتی - مؤنث)
- او ذَهَبَ (او رفت - مذکر)
- او ذَهَبَتْ (او رفت - مؤنث)
- ما ذَهَبْنَا (ما رفتیم)
- شما ذَهَبْتُمْ (شما رفتید - مذکر)
- شما ذَهَبْتُنَّ (شما رفتید - مؤنث)
- آنها ذَهَبُوا (آنها رفتند - مذکر)
- آنها ذَهَبْنَ (آنها رفتند - مؤنث)
2. فعل «نَظَرَ» (به معنی "نگاه کرد"):
- من نَظَرْتُ (من نگاه کردم)
- تو نَظَرْتَ (تو نگاه کردی - مذکر)
- تو نَظَرْتِ (تو نگاه کردی - مؤنث)
- او نَظَرَ (او نگاه کرد - مذکر)
- او نَظَرَتْ (او نگاه کرد - مؤنث)
- ما نَظَرْنَا (ما نگاه کردیم)
- شما نَظَرْتُمْ (شما نگاه کردید - مذکر)
- شما نَظَرْتُنَّ (شما نگاه کردید - مؤنث)
- آنها نَظَرُوا (آنها نگاه کردند - مذکر)
- آنها نَظَرْنَ (آنها نگاه کردند - مؤنث)
این صرفها به شما کمک خواهد کرد تا جملات مختلفی با این افعال بسازید و مفهومهای مختلفی را منتقل کنید.