عربی یازدهم انسانی -

درس 1 عربی یازدهم انسانی

فاطمه فرجی

عربی یازدهم انسانی. درس 1 عربی یازدهم انسانی

معنی خط به خط متن درس را

جواب ها

Mohamad

عربی یازدهم انسانی

پیدا کنی

آرام جونی

عربی یازدهم انسانی

لُقْمَانُ الْحَکِیمُ کَانَ رَجُلًا حَکِیمًا، معنی: لقمان حکیم مردی حکیم بود ذُکِرَ فِی الْقُرْآنِ وَ قَدْ عَاصَرَ نَبِیَّ اللهِ دَاوُودَ وَ عُرِفَ بِالْحِکْمَهِ. معنی: در قرآن به نام او اشاره شده و هم‌عصرِ پیامبر خدا داوود بوده و به حکمت مشهور بود. وَصَایَا لُقْمَانَ هِیَ إِحْدَى الْقِصَصِ الْقُرْآنِیَّهِ الَّتِی تُشِیرُ إِلَى الْحِکْمَهِ الَّتِی وَهَبَهَا اللهُ إِیَّاهُ، معنی: وصایای لقمان یکی از داستان‌های قرآنی است که به حکمتی که خداوند به او عطا کرده بود، اشاره دارد: ﴿وَ لَقَدْ آتَیْنَا لُقْمَانَ الْحِکْمَهَ﴾ معنی: «و به راستی ما به لقمان حکمت دادیم». وَ تُعَدُّ حِکْمَتُهُ مِنْ أَعْظَمِ الْحِکَمِ وَ الْمَوَاعِظِ، معنی: حکمت و اندرزهای او از بزرگترین حکمت‌ها و موعظه‌ها به شمار می‌رود. وَ حَسَبَ کُتُبِ التَّفْسِیرِ أَنَّ لُقْمَانَ کَانَ عَبْدًا حَبَشِیًّا وَ قِیلَ أَنَّهُ کَانَ رَاعِیًا، وَلَکِنَّ اللهَ تَعَالَى مَنَّ عَلَیْهِ بِالْحِکْمَهِ. معنی: بر اساس کتب تفسیر، لقمان بنده‌ای حبشی بود و گفته شده که چوپان بوده است، اما خداوند متعال بر او با حکمت منت نهاد. اشْتَهَرَ لُقْمَانُ بِوَصَایَاهُ الَّتِی أَوْصَاهَا لِابْنِهِ؛ أَهَمُّ هَذِهِ الْوَصَایَا قَوْلُهُ لِابْنِهِ: معنی: لقمان به خاطر وصیت‌هایی که به پسرش کرد، مشهور شد. مهم‌ترین این وصایا، سخن او به پسرش است: ﴿وَ إِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَ هُوَ یَعِظُهُ یَا بُنَیَّ لَا تُشْرِکْ بِاللهِ إِنَّ الشِّرْکَ لَظُلْمٌ عَظِیمٌ﴾. معنی: و هنگامی که لقمان به پسرش، در حالی که به او اندرز می‌داد، گفت: ای پسر من، شرک نیاور به خدا، که شرک ستمی بزرگ است. ثُمَّ قَالَ لَهُ: ﴿یَا بُنَیَّ أَقِمِ الصَّلَاهَ﴾. معنی: سپس به او گفت: «ای پسرک من، نماز را برپا دار». وَ مِنْ وَصَایَاهُ الْقَیِّمَهِ أَیْضًا قَوْلُهُ لِوَلَدِهِ: ﴿وَ لَا تُصَعِّرْ خَدَّکَ لِلنَّاسِ﴾، وَ مَعْنَاهُ أَنْ لَا تَتَکَبَّرَ عَلَى النَّاسِ، وَمِنْ وَصَایَاهُ کَذَلِکَ: ﴿وَ لَا تَمْشِ فِی الْأَرْضِ مَرَحًا إِنَّ اللهَ لَا یُحِبُّ کُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ﴾، یَنْهَاهُ عَنِ التَّبَخْتُرِ فِی الْمِشْیَهِ. معنی: و از دیگر وصایای ارزشمند او به فرزندش این سخن است: «و روی خود را از مردم (به تکبر) بر مگردان»، و معنایش این است که بر مردم تکبر نورز. و همچنین از وصایای او این است: «و در زمین با خودپسندی و تکبر راه مرو، که خدا هیچ متکبر فخرفروشی را دوست ندارد»، او را از با تبختر راه رفتن نهی می‌کند. ثُمَّ قَالَ لَهُ: ﴿وَ اغْضُضْ مِنْ صَوْتِکَ﴾ یَعْنِی إِذَا تَکَلَّمْتَ لَا تَرْفَعْ صَوْتَکَ؛ معنی: سپس به او گفت: «و صدایت را پایین بیاور»، یعنی وقتی سخن می‌گویی صدایت را بلند نکن. فَإِنَّ مِنْ أَرْفَعِ الْأَصْوَاتِ وَ أَنْکَرِهَا لَصَوْتُ الْحَمِیرِ. کَمَا أَوْصَى وَلَدَهُ بِتَقْوَى اللهِ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى، وَ تَجَنُّبِ الْکَذِبِ وَ الْأَکْلِ عَلَى شِبَعٍ. معنی: زیرا بلندترین و ناپسندترین صداها، صدای خران است. همچنین فرزندش را به تقوای خداوند سبحان و تعالی، و دوری از دروغ و خوردن در حالت سیری سفارش کرد. فَهَذَا مِمَّا ذَکَرَهُ اللهُ عَنْ لُقْمَانَ فِی الْقُرْآنِ مِنَ الْحِکَمِ وَ الْوَصَایَا النَّافِعَهِ. معنی: اینها بخشی از حکمت‌ها و وصایای سودمندی است که خداوند در قرآن از زبان لقمان بیان کرده است.

Shepherd

عربی یازدهم انسانی

می دانم

سوالات مشابه

Ad image

اشتراک رایگان فیلیمومدرسه

ویژه اول تا دوازدهم

دریافت

Ad image

اشتراک رایگان فیلیمومدرسه

ویژه اول تا دوازدهم

دریافت

Ad image

اشتراک رایگان فیلیمومدرسه

ویژه اول تا دوازدهم

دریافت