السا اسکانی

فارسی نهم. درس6 فارسی نهم

سلام معنی شعردرس۴بگین لطفا

جواب ها

جواب معرکه

Sogand hayati

فارسی نهم

مصاحبت با یک دوست خوب و شکیبا، همچون وزش نسیم دل انگیزی است معنی:  هم نشینی با یک دوست خوب و بردبار، مثل یک وزش نسیم دل انگیز می باشد و روح ما را صفا می دهد. دانش زبانی: مصاحبت: هم نشینی / شکیبا: صبور / صحبت در متون قدیمی به معنای هم نشینی بوده است آرایه ادبی: مصاحبت با یک دوست خوب به نسیم دل انگیزی تشبیه شده است دیدار یار غایب، دانی چه ذوق دارد؟ / اَبری که در بیابان بر تشنه‌ای ببارد معنی: آیا می دانی که دیدن دوست و یار گم شده چه ذوق و خوشحالی دارد؟ لذت آن مثل ابری است که در بیابان بر موجودات تشنه ای می بارد. دانش زبانی: بیت از چهار جمله تشکیل شده است. (بعد از ابری فعل «است» حذف شده) آرایه ادبی: شوق حاصل از دیدن یار غایب، تشبیه شده است به حاصل از باریدن باران بر تشنه ای در بیابان تکرار « ر » و « ب » : نغمه حروف ابر و باریدن » مراعات نظیر انسان بی دوست، همواره غمگین است؛ به بیان دیگر تنهایی، یکی از سنگین ترین مصائب است. «ذوقی چنان ندارد، بی دوست زندگانی.» معنی: انسانی که دوستی ندارد همیشه غمگین ناراحت است، به زبان دیگر، یکی از سخت ترین مشکلات، بدون دوست بودن است. زندگی بدون دوست و یار زندگی، ذوق و شوق ندارد و لذت بخش نیست. معنی صفحه 31 درس چهارم فارسی نهم 👇 چه بسیارند کسانی که لاف دوستی می‌زنند امّا در حقیقت گرگ‌هایی در جامۀ گوسفندان هستند. معنی: انسان های زیاد وجود دارند که بی لیل و بیهوده ادعای دوستی می کنند، اما در واقع (در حقیقت) مثل گرگ هایی هستند که خودشان را در لباس گوسفندهایی دوست داشتنی و مهربان نشان می دهند. دانش زبانی: لاف: ادعا / جامه: لباس آرایه ادبی: لاف زدن کنایه از ادعا کردن ، بیهوده گویی ، خودستایی کردن تشبیه انسان بیهوده به گرگ تضاد بین گرگان و گوسفندان گرگ‌هایی در جامۀ گوسفندان هستند کنایه از انسان هایی که خودشان را مهربان جلوه می دهند. تا توانی می گریز از یار بد / یار بد ، بدتر بود از مار بد معنی: سعی و تلاش کن تا از دوست و یار بد دوری کنی، چون دوست بد از مار هم ترسناک تر و بدتر می باشد. آرایه ادبی: تکرار « ب » و « د »: واج آرایی تشبیه یار بد به مار جناس بین یار و مار بد و بد: تکرار مار بد جانی ستاند از سلیم / یار بد آرد سوی نار مقیم معنی: مار بد ( خطر ناک ) جان انسان سالم ( سلیم ) را میگیرد اما دوست بد انسان را سوی آتش ( نار ) جاویدان ( مقیم ) می برد. آرایه ادبی:  مار بد و یار بد: نهاد، فاعل جان و انسان( انسان در مصرع دوم میباشد و در شعر حذف شده است):مفعول سلیم: متمم نوع افعال( ستاند و آرد ): مضارع اخباری مقیم و سلیم: ردیف قافیه ندارد پس شعر یا نیمایی و یا مثنوی است معنی صفحه 32 درس چهارم فارسی نهم 👇  نشین با بدان که صحبت بد / گرچه پاکی ، تو را پلید کند معنی: با انسان های بد، کمتر هم نشینی و دوستی کن، چون که انسان های بد، پاک بودن تو را آلوده می کنند. آرایه ادبی: این بیت یک تمثیل است تضاد بین پلید و پاک تکرار «ب» در مصراع اول: نغمه ی حروف آفتابی بدین بزرگی را / لکه ای ابر ، ناپدید کند معنی: تکه ابری در آسمان، آفتاب به این بزرگی را پنهان می کند (یعنی دوستی با افراد بد مثل لکه ای ابر است که آفتاب را پنهان می کند و آدم را آلوده می کند). آرایه ادبی: مراعات نظیر بین آفتاب و ابر «هر که با بدان نشیند، اگر نیز طبیعتِ ایشان در او اثر نکند، به طریقتِ ایشان متّهم گردد». معنی: هر کسی که با انسان های بد هم نشینی کند، اگر حتی خودش مثل آنها نشود و عمل نکند، متهم به عمل کردن به شیوه و راه و روش آنان می شود. آرایه ادبی: سجع بین نشیند، نکن
بزن گوگل چرا میای اینجا

سوالات مشابه درس6 فارسی نهم

Ad image

جمع‌بندی شب امتحان فیلیمومدرسه

ویژه اول تا دوازدهم

ثبت نام