JK. V

فارسی هشتم. درس4 فارسی هشتم

معنی شوق مهدی

جواب ها

aban_brz

فارسی هشتم

معنیش که تو گوگل پره اگه مفهوم رو میخوای یه سوال دیگه بفرست بدم عکساش

جواب معرکه

طهورا

فارسی هشتم

بفرما

جواب معرکه

زهرا

فارسی هشتم

🔶شعرخوانی: شوق مهدی (عج) 🍂موضوع و محتوا: گفت‌وگو و مناظرۀ خیالی شاعر با امام زمان (عج)، ضرورت عاشق امام زمان بودن و اینکه فقط اهل بصیرت او را می‌بینند. قالب شعر: غزل قافیه‌ها: نهان، عیان، بینشان، شادمان، فغان و جان. ردیف: است 🔹۱.گفتم که روی خوبت از من چرا نهان است🍁گفتا: تو خود حجابی، ورنه رخم عیان است 🔺واژه‌های مهم: نهان: پنهان، مخفی/ حجاب: پوشاننده، پرده/ ورنه: وگرنه، و اگر نه/ رُخم: چهره‌ام/ عیان: آشکار، نمایان، ظاهر. 🔺نکته‌های ادبی: تضاد: عیان و نهان. دانش زبانی: بیت دارای پنج جمله است: «گفتم»، «نهان است»، «گفتا»، «هستی در واژۀ حجابی» و «عیان است»./من: متمم/ مسند: نهان، حجاب و پنهان. 🔺معنا و مفهوم: گفتم (ای امام) چرا روی زیبای تو از چشم من پنهان است؟ (چرا ظهور نمی‌کنی؟) پاسخ داد: دل‌بستگی تو به دنیا مانند پرده‌ای است که مانع دیدن می‌شود وگرنه چهرۀ من آشکار است. 🔹۲. گفتم که از که پرسم جانا نشان کویت؟🍁گفتا: نشان چه پرسی؟ آن کوی، بی‌نشان است 🔺واژه‌های مهم: پُرسم: بپرسم/ نشان: علامت، نشانه، نشانی/ کوی: محلّه، برزن. 🔺دانش زبانی: جانا: مناداست و یک جمله شمرده می‌شود./ بیت شش جمله است: «گفتم»، «پُرسم»، «جانا»، «گفتا»، «پُرسی» و «است»/ بی‌نشان: مسند. نکته‌های ادبی: تضاد: نشان و بی‌نشان/ تکرار: نشان و نشان. 🔺معنا و مفهوم: گفتم: ای جان من (عزیز من) نشانی محل زندگی تو را از چه کسی بپرسم؟ گفت: به دنبال یافتن نشانی نباش؛ زیرا آن محل نشان ندارد (با پرس‌وجو نمی‌توان آنجا را یافت) 🔹۳. گفتم مرا غم تو، خوش‌تر ز شادمانی🍁گفتا که در ره ما، غم نیز شادمان است 🔺واژه‌های مهم: خوش‌تر: خوب‌تر، بهتر/ ره: کوتاه شده (مخفّفِ) راه/ نیز: هم. 🔺نکته‌های ادبی: غم و شادمانی در مصراع نخست: تضاد/ غم شادمان است: تشخیص و متناقض نما. توجه: متناقض نما یا پارادوکس را در سال‌های آینده می‌آموزید. به‌طور خلاصه، پارادوکس یعنی آوردن دو مخالف (متضاد) در یک ترکیب مانند «فریادِ بی‌صدا» یا آنکه در عبارتی دو چیز مخالف و ناساز در وجود یک‌چیز یا یک شخص جمع شوند؛ مانند «غم نیز شادمان است.» 🔺دانش زبانی: «مرا»(=برای من): «را» حرف‌اضافه و به معنای «برایِ» است؛ بنابراین من متمم است. ترکیب اضافی: غم تو/ در مصراع نخست، پس از «خوش‌تر»، فعلِ «است» حذف‌شده است./ شادمان: مسند. 🔺معنا و مفهوم: گفتم: برایم غم عشقت، از شادمانی دل‌نشین تر است. پاسخ داد: غم و اندوهی که در راه ما (=راه دین و راه امامان) تحمّل شود، سرشار از شادی است. 🔹۴. گفتم که سوخت جانم، از آتش نهانم🍁گفت آن‌که سوخت، او را، کی ناله یا فغان است؟ 🔺واژه‌های مهم: ناله: گریه و زاری/ فغان: آه و ناله، فریاد. 🔺نکته‌های ادبی: سوختن جان: کنایه از گرفتار رنج و سختی فراوان شدن/ تکرار: سوخت و سوخت/ آتش: منظور عشق است (عشق به آتش تشبیه شده، اما «عشق» که مُشبّه است، حذف‌شده است؛ بنابراین تشبیه نیست؛ بلکه آرایه‌ای دیگر است که در سال‌های آینده خواهید آموخت) 🔺دانش زبانی: این بیت ۵ جمله است: گفتم، سوخت، گفت، سوخت، است/ جانم: مفعول/ آتش نهانم: متمم. 🔺معنا و مفهوم: گفتم: آتش عشق تو در جان من پنهان است و وجود مرا سوخته (=عشقت مرا گرفتار رنج و سختی کرده است). پاسخ داد: کسی که واقعاً سوختۀ عشق ما باشد، ناله یا فریادی ندارد. 🔹۵. گفتم: ز «فیض» بپذیر، این نیم جان که دارد🍁گفتا: نگاه‌دارش، غم‌خانه‌ی تو جان است 🔺نکته: در خواندن این بیت، دقت کنید که حرف «پـ» در واژۀ «بپذیر»، باید به‌صورتِ ساکن و بدون حرکت خوانده شود تا آهنگ و ریتم شعر به هم نریزد. 🔺واژه‌های مهم: بپذیر: قبول کن، پذیرا باش/ نیم جان: جانِ کم‌رمق/ غم‌خانه: خانۀ غم، جایگاه غم. 🔺دانش زبانی: فیض: متمم/ «ش» در «نگاه‌دارش»: مفعول/ غم‌خانه: ترکیب وصفی مقلوب= خانۀ غم. 🔺معنا و مفهوم: به او گفتم: این نیم جان (روح بی‌ارزش) را از فیض (شاعر) بپذیر. در پاسخ گفت: جان خود را نگه‌دار؛ زیرا که جان تو، خانۀ عشق ورزیدن (به من) است.
ZIZI

فارسی هشتم

بفرما عزیز

سوالات مشابه درس4 فارسی هشتم